Author Archives: Fedde van Santen

Liedjes vertalen!

Ook dit jaar gaan we liedjes vertalen en de vertalingen uitvoeren. De workshops zijn op 16 mei. We hopen op veel verschillende talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans en misschien zelfs Arabisch. Als je meedoet krijg je vooraf een liedtekst om zelf te vertalen én een tweede tekst om samen met de andere deelnemers in […]

Symposium ‘De laatste vertaler’

Op 12 april organiseert de Vertalersvakschool een mini-symposium in Utrecht. Een ontspannen middag die losjes draait rond het thema ‘de laatste vertaler/de nieuwe vertaler’. Bijzonder aan dit symposium is dat we het organiseren in samenwerking met tijdschrift Filter, waarvan het nieuwe (en vernieuwde) nummer wordt gepresenteerd. Met het oog op de reservering, laat het aan […]

Literair vertalen uit het Arabisch

In het voorjaar van 2025 organiseert de Vertalersvakschool een korte cursus vertalen uit het Arabisch. De cursussen bestaan uit acht sessies op locatie. De cursist vertaalt voor elke sessie een tekst die met de docent en medecursisten in de workshop wordt besproken. Elke sessie draait rond een onderwerp, een genre of een theoretische kwestie. Literaire […]

Afgestudeerd

De VVS heeft het het grote genoegen gehad certificaten uit te reiken aan de volgende studenten: Bea Geenen, Neeltje Jansen, Nhomy Mettendaf, Eunika van Noord, Susan Oldemenger, Rina Putteman, Paula Vink, Anne van der Zwan, Janine Cathala-Vette, Titus Kroon, Ursula Teijink, Annelies Kin, Guanita Milder-Wolbers, Isabella Santucci, Annelies Toebes We feliciteren de laureaten van harte!

Nieuwe lokalen

Sinds februari is het kantoor van de VVS in Amsterdam gevestigd boven uitgeverij Van Oorschot en met ingang van september 2023 zullen ook de workshops daar plaatsvinden. Het adres is Herengracht 613, 1017 CE Amsterdam. Het gebouw is goed bereikbaar met het OV (metro 54 naar het Waterlooplein en dan drie minuten lopen) en met […]

Nieuw studiejaar

Eind september begint het nieuwe studiejaar van de opleiding tot literair vertaler. Ook gaan de opstapcursussen weer van start. In de loop van het jaar organiseert de Vertalersvakschool mini-symposia over verschillende aspecten van het literair vertalen. We nodigen graag iedereen met liefde voor literatuur en belangstelling voor vertalen uit om de symposia bij te wonen. […]

Koreaans

De Koreaanse literatuur lijkt in opkomst, maar er zijn maar weinig vertalers die nieuwe of klassieke romans kunnen ontsluiten voor het Nederlandse publiek. De korte cursus Literair Vertalen uit het Koreaans die de Vertalersvakschool in het studiejaar 2022-2023 organiseert, geeft de cursisten een opstapje om als vertaler aan de slag te gaan. Zoals met alle […]

Korte cursus Koreaans

Zoals je op deze site kunt lezen, organiseert de Vertalersvakschool ieder studiejaar een korte cursus  vertalen uit een ‘kleine’ taal. Dit studiejaar bieden we literair vertalen uit het Koreaans. Moderator van de cursus is Mattho Mandersloot. De cursusdata zijn: 2 februari 16 februari 9 maart 23 maart 20 april 11 mei 1 juni De cursus […]

Opstapcursus literair vertalen

In het studiejaar 2022-2023 organiseert de Vertalersvakschool weer opstapcursussen literair vertalen vanuit het Duits, Engels, Frans, Italiaans, Russisch en Spaans. De opstapcursus is een kennismaking met het literair vertalen en dient als voorbereiding op de tweejarige opleiding. De cursussen starten in januari. Voor Engels is er een extra ronde in het najaar van 2022. Als […]

Afgestudeerd!

Weer een nieuwe lichting vertalers heeft eind 2021 het certificaat van de Vertalersvakschool Amsterdam ontvangen. Helaas zonder feestelijkheden, maar met welgemeende felicitaties en alle lof voor het harde werk dat twee jaar lang is verzet. De afgestudeerden vertalers Duits zijn Peter Huijzer, Jos van Kan, Joost Mulder, Charlotte van Rooden en Chiara Tissen. Als vertaler […]